Le mot vietnamien "bán công" peut être traduit en français par "semi-public". Il est utilisé pour décrire des entités ou des organisations qui ne sont ni entièrement publiques ni entièrement privées. Voici une explication détaillée :
Exemple d'utilisation : "Trường bán công" signifie "école semi-publique". Cela désigne une école qui reçoit des fonds publics, mais qui peut aussi facturer des frais de scolarité aux élèves.
Exemple dans une phrase : "Nhiều trường bán công được thành lập để giảm bớt gánh nặng cho các trường công lập." (De nombreuses écoles semi-publiques ont été créées pour alléger la charge des écoles publiques.)
Dans un contexte plus large, "bán công" peut être utilisé pour discuter de la gestion et de la responsabilité dans les organismes semi-publics, y compris les défis auxquels ils font face, tels que le financement et la réglementation.